28 november 2018

Lindsey Fitzharris" The Butchering Art: Joseph Lister's Quest to Transform the Grisly World of Victorian Medicine"

Tegelikult laenutasin ma selle raamatu eksliku tutvustuse tõttu. Arvustaja rõhutas sisust rääkides viktoriaanliku  kirurgia eripärasid ja jättis mainimata, et autor keskendub Joseph Listeri saavutustele. Nimetatud mehe nimi oli mulle eelnevalt täiesti tundmatu, nüüd tean, et ta oli antiseptilise kirurgia isa (ning mu suuvesi "Listerine" on tema järgi nime saanud).
Enne Listeri avastusi oli operatsioon 1840. aastate Inglismaal eluohtlik protseduur, mida prooviti iga hinna eest vältida, sest tõenäosus haiglast eluga välja tulla, oli väga väike. Isegi kui operatsioon iseenesest õnnestus, võis patsient räpasest haiglast mõne muu surmava haiguse külge korjata. Kuna kodused hügieenitingimused olid haigla omadest paremad, siis oli kõige suurem võimalus ellu jääda, neil patsientidel, keda opereeriti nende endi kodus.
Kui aga inimesel midagi muud üle ei jäänud, siis kohtus ta verest läbiimbunud põlle kandva kirurgiga, kes pesi nii käsi kui instrumente harva ja levitas mädaneva inimkeha lehka, mida nimetati nn. vanaks heaks haiglahaisuks (good old hospital stink). Opereeriti paljakäsi ja anesteesiata ning lõikamisekiirus oli kirurgi oskuste oluline näitaja. Arstil tuli olla väga ettevaatlik, sest isegi väike sisselõige võis talle endale eluohtlikuks saada. 
Usuti, et nakkused levivad õhu kaudu. Joseph Lister lükkas selle teooria ümber ja tänu temale hakati desinfitseerimisele tähelepanu pöörama. Oma karjääri jooksul opereeris ta isegi kuninganna Victoriat.
Kunagi lugesin ma seda tüüpi raamatuid palju ja võibolla olen seetõttu juba karastatud, aga minu jaoks polnud ühtegi nii vastikut kirjeldust, et pidanuksin raamatu käest panema.
Meditsiiniajaloo osas oli huvitav lugemine, kuid  Joseph Listeri osas jäi natuke pealiskaudseks. Kui otsite sõna otseses mõttes ta elulooraamatut, siis käesolev kindlasti ei sobi.

pealkiri: "The Butchering Art: Joseph Lister's Quest to Transform the Grisly World of Victorian Medicine" 
autor: Fitzharris, Lindsey
keel: inglise
kirjastus:Scientific American / Farrar, Straus and Giroux
formaat: kõvakaaneline
lehekülgede arv: 304

ilmumisaasta: 2017
ISBN-10: 0374117292
ISBN-13: 9780374117290
 
eesti keeles: pole ilmunud
saksa keeles: pole ilmunud 

Goodreadsi hinnag: 3.5/5 


*kaanepilt Goodreadsist  


26 november 2018

Khaled Hosseini "Sea Prayer"

Khaled Hosseini nimi on paljudele lugejatele kindlasti tuttav. Tema sulest on ilmunud:
- "The Kite Runner" (2003) e.k. "Lohejooksja"  
- "A Thousand Splendid Suns" (2007) e.k. "Tuhat hiilgavat päikest" 
- "And the Mountains Echoded" (2013) e.k. "Ja mägedelt kajab vastu" (blogipostitus)
Käesoleva raamatu kirjutamiseks sai Hosseini inspiratsiooni väikese, kolmeaastase Süüria poisi saatusest, kelle surnukeha leiti 2015. aastal Türgi rannikult.  
"Sea Prayer" on õhuke,  luulevormis kirja pandud ning ohtrate illustratsioonidega kaunistatud (laste)raamat. 
Esmalt jutustab isa oma pojale oma rahulikust ja ilusast lapsepõlvest 
"My dear Marwan,
in the long summers of childhoos,
when I was a boy the age you are now..."
ja lõpuks tõdeb kurvastusega, et see kõik kuulub kadunud maailma. 

"But that life, that time,
seems like a dream now, 
even to me,
like long-dissolved rumor."
Nüüd elavad nad uues maailmas, kus  lapsed tunnevad pommiauke ning teavad, et tume veri on parem kui hele.
"You know a bomb crater
can be made into a swimming hole.
You have learned
dark blood is better news
than bright."
Isa ja poeg asuvad paadiga ohutuma maailma poole teele ning isa ütleb lapsele: "Hoia mu käest kinni ja kõik läheb hästi", kuid ise teab sisimas, et need on ainult sõnad...

"Because all I can think tonight is
how deep the sea,
and how vast, how different.
How powerless I am to protect you from it."
Raamatust jookseb läbi mõte, et kui inimesed teaksid, kust põgenikud tulevad ja millisest maailmast põgenevad, siis oleksid nad nende suhtes hoopis lahkemad. Lõpp jääb lahtiseks. Täiskasvanu oskab seda inspiratsiooniallika põhjal ise oletada, noorem lugeja saab õnnelikku lõppu loota. 

pealkiri:  "Sea Prayer"
autor: Hosseini, Khaled
keel: inglise
kirjastus: Riverhead Books
formaat: kõvakaaneline
lehekülgede arv: 48

ilmumisaasta: 2018 
ISBN-10: 0525539093
ISBN-13: 9780525539094
 
eesti keeles: pole ilmunud
saksa keeles: "Am Abend vor dem Meer"

Goodreadsi hinnag: 5/5 


*kaanepilt Goodreadsist 

24 november 2018

Kate Morton "The Clockmaker's Daughter"

Suurem osa raamatu sündmustest leiavad aset 19. sajandi Inglismaal. 1862. aasta suvel veedab grupp kunstnikke Edward Radcliffe'ile kuuluvas Birchwoodi härrastemajas lõbusalt aega. Idüll lõppeb traagiliselt kui üks naine sureb ja teine jäljetult kaob. 150 aastat hiljem leiab arhivaar Elodie Winslow koti, milles on Edwardile kuuluvad esemed ning noore neiu foto. Elodiele tuleb pildil olev maja väga tuttav ette ja ta hakkab asja lähemalt uurima. 
See on kolmas Kate Mortoni raamat, mida ma siiani lugenud olen ja kahjuks ka kõige viletsam. Alguses oli mul väga raske aru saada, mis üldse toimub, sest raamat on oma erinevate süžeeliinide ja detailide poolest liiga keeruline. Autor on lisanud palju ajahüppeid ning detaile, mille eesmärgiks oli arvatavasti lugu "sügavamaks" muuta,  kuid tegelikkuses tegid selle hoopis segasemaks. 
Teiseks, tänapäevane Eliodie oli liiga kahvatu tegelane ning ta saatus ettearvatav. Tõdemus, et abiellumisest midagi välja ei tule ning tulevane abikaasa ja ämm on huvitatud vaid Eliodie kadunud emast, sai küll tulla üllatusena vaid Eliodiele endale, mitte lugejale. Minu arvates oleks ta võinud üldse välja jääda ja tulemus olnuks parem, kui Morton jäänuks vaid 19. sajandi sündmuste kirjeldamise juurde.
Ja lõpuks tuleb rääkida ka Lilyst. Ta oli huvitav tegelane, kelle saatusele ma tõesti kaasa elasin, kuid kirjanik oli nii tema kui Edwardi suhtes ebaõiglane. Sellist lõppu polnud neist kumbki ära teeninud.
Mis ma oskan lõpetuseks öelda. Vaatamata etteheidetele oli "The Clockmaker's Daughter" piisavalt huvitav, et mind lugemas hoida, kuid mu lemmikute hulka see kindlasti ei kuulu. 
 
pealkiri:  "The Clockmaker's Daughter"
autor: Morton, Kate
keel: inglise
kirjastus: Atria Books
formaat: kõvakaaneline
lehekülgede arv: 485

ilmumisaasta: 2018 
ISBN-10: 1451649398
ISBN-13: 9781451649390
 
eesti keeles: pole ilmunud
saksa keeles: "Die Tochter des Uhrmachers" 

Goodreadsi hinnag: 3/5 


*kaanepilt Goodreadsist  

20 november 2018

Ann Rule "In the Still of the Night: The Strange Death of Ronda Reynolds and Her Mother's Unceasing Quest for the Truth"

1998. aasta Usa. Kuna Ronda Reynoldsi (32) abielu on purunemas, siis plaanib ta jõuludeks pere juurde Seattle'isse minna ja lähedastega koosolemise ajal rahulikult järele mõelda, kuidas oma eluga edasi minna. Kuid sama päeva hommikul, mil Ronda Seattle's maanduma pidanuks, helistas ta abikaasa politseisse ning teatas naise surmast.
Mõned spetsialistid peavad seda siiani enesetapuks, pereliikmed ja sõbrad, aga mõrvaks.  Kirjanik toetab viimast varianti ja tulemuseks ongi teistest ta teostest erinev raamat, sest kui tavaliselt lõppevad ta teosed kurjategija kohtuistungiga, siis Ronda juhtumil lõpplahendust pole ning mõrvar on siiani vabaduses.

pealkiri: "In the Still of the Night: The Strange Death of Ronda Reynolds and Her Mother's Unceasing Quest for the Truth"
autor: Rule, Ann
keel: inglise
kirjastus:Pocket Books
formaat: taskuformaadis pehmekaaneline
lehekülgede arv: 464

ilmumisaasta: 2011 (esmatrükk 2010)
ISBN-10: 1416544615
ISBN-13: 9781416544616
 
eesti keeles: pole ilmunud
saksa keeles: pole ilmunud 

Goodreadsi hinnag: 3/5 


*kaanepilt Goodreadsist 

26 oktoober 2018

Rauno Võsaste "Hea ment"

Sisututvustus Goodreadsist:

Elu 2000. aastate alguse Tartu politseis kulgeb pealtnäha sama rahulikult kui elu Tartu linnas. Tegelikkuses aga on politseis käimas halastamatu võimuvõitlus. Sisepinged ja ebaterve konkurents kriminaalpolitsei erinevate üksuste vahel on väljunud kontrolli alt. Juhid on jõuetud probleemi lahendama ja on valinud jaanalinnumeetodi.
Selle võitluse peategelaseks on noor narkokuritegude talituse juht Raul Jarin, kelle elu võtab ühel hetkel kõige ootamatuma pöörde.
Väljamõeldud sündmuste ja tegelastega romaani idee pärineb tegelikult aset leidnud juhtumist. Autor on ka ise töötanud Tartu kriminaalpolitseis, mistõttu raamatulehekülgedel on aimatavaid sündmusi ja tegelasi, kes võivad hea kujutlusvõime korral tahes-tahtmata kedagi või midagi meenutada. Tõeste ja väljamõeldud sündmustega mängides ja nende piire kombates ning hägustades oli autori eesmärk kirjutada eelkõige lugu, mida oleks nauditav lugeda. Pinget lisavad varasemalt vähe kajastatud kriminaalpolitsei siseelu ja vanglakambrites toimuva kirjeldused. Sõprus pannakse siin proovile väga ekstravagantsetes oludes. Loomulikult ei puudu ka meie igapäevaelule nii omased ja kahjuks tavalised nähtused, nagu reetmine, omakasupüüdlikkus, kahjurõõm.
  


Kuigi autori stiil nõudis natuke harjumist, oli raamatu algus huvitav ja ka natuke nostalgiline. Elasin kirjeldatud ajaperioodil Tartus ning Jõgeva piirkond ning konservivabriku hääletajad on samuti tuttavad, sest olen mööda seda maanteed lugematu arvu kordi kodu poole sõitnud. 
Hetkest, mil prokurör otsustab Rauli kinni panna, kaotasin huvi. Ühelt poolt ei suutnud  ma mõista, kuidas saab unises ja aeglases Tartus nii  olla, et kõik vaikselt kuuletuvad ning ebaõiglusele vastu ei hakka. Kuid, ka Raul ise polnud piisavalt sümpaatne ja kui tegelane mulle meeldiv pole, siis ei huvita mind ka tema saatus. Ebaõiglaselt kaelamääritud süüdistust polnud Raul küll ära teeninud, kuid ta oli piisavalt arrogantne, et  kaastöötajaid ning mind lugejana ärritada.
Lisaks häiris mind kahe meestegelaste suhtumine naistesse. Selle peale, kuidas prokurör oma naisega rääkis, oleks ma lihtsalt minema kõndinud.

Sealmeri kabinetti siseneb Häälmäe ja alustab ettevaatlikult: "Kaido, kas sa üldse mäletad, mida sa rääkisid, kui vastu himmikut peolt koju jõudsid?"
"Ei mäleta, miks sa küsid?" põrnitseb Sealmeri elukaaslast.
"Sa lubasid narkopolitsei juhi kinni panna ja sind ei huvitavat, kas ta on midagi teinud või mitte. Sa lubasid ta kõigi seadusest tulenevate vahenditega hävitada. Ausalt öeldes... See jutt veidi hirmutas mind," avaldab Häälmäe omamuremõtted, ilmselgelt ebamugavust tundes - ja võimalik, et ettearvamatut reaktsiooni kartes.
Üllatavalt rahulikult vastab prokurör Sealmeri "See on väga hea, kallis, et sa minu pärast muretsed, aga teeme nii, et see muretsemine jääb puhaste särkide, viigitud pükste ja sooja õhtusöögi tasemel." 
Ja jätkab häält madaldades ähvardavalt: "See, kuidas ma mingeid krimkakutsikaid paika panen, on minu asi - ja sina ei tule mind selles õpetama, vaid aitad, kui ma korralduse annan või abi vajan. Nüüd mine tööle, mul on niigi sitt olla." (lk. 27-28).

Rauli sõber mõtiskleb järgmiselt:

 "Seido saadab pilguga Tiina sportlikku kuju terassilt majaukseni.
 Huvitav, kui kaua Tiina ilma Raulita vastu peab? Vaimset pinget on ilmselt lihtsam taluda kui noore inimese füüsilisi vajadusi maha suruda..." (lk. 78).

hmmm... käesolev postitus pole küll kellegi intiimelu üle arutlemiseks mõeldud, aga ma ei usu, et see naiste puhul üldiselt paika peab.
Kahjuks polnud see  minu raamat. Politseiprotseduuride ning vanglate sisemuse kirjeldused olid küll väga huvitavad, kuid ei kaalunud üles neid miinuseid, mida ma eelpool nimetasin.

pealkiri: "Hea ment"
autor: Võsaste, Rauno
keel: eesti
kirjastus: Varrak
formaat: pehmekaaneline
lehekülgede arv: 264

ilmumisaasta:2018
ISBN-13: 9789985344521
 
inglise keeles: pole ilmunud
saksa keeles: pole ilmunud 

Goodreadsi hinnag: 1.5/5 


*Raamatu eest suur aitäh kirjastusele Varrak!

*kaanepilt Goodreadsist  

Chris Carter "I am Death. Der Todmacher" (Robert Hunter VII)

"I am Death. Der Todmacher" on sarja seitsmes raamat, kuid eelnevate mittelugemine mind ei seganud. Loomulikult oli peategelastel ühine minevik, millele aegajalt tekstis vihjeid tehti, kuid detailide mitteteadmine ei takistanud mul lugu jälgimast.
Tunnistan ausalt, et minu esmamulje Carterist polnud väga hea, kuid tagasivaadates olen leebem. Kuna lugesin seda Agatha Christide vahele, siis oli esmane kontrast väga suur.
A. Christe eestikeelse kogumiku "Tuhkur hobune. Kellad" järelsõnas märgib tõlkija, et  klassikalisele krimikirjandusele on iseloomulik, et kui uurija avastab mõne uue jälje, näiteks loeb seda kirjast, siis tuleb seda kirja kohe ka lugejale näidata. Christie teebki nii, kuid Carter seda reeglit ei järgi - tema annab lugejale asjadest teada sobivas kohas, siis kui see võimalikult suure üllatusmomendi tekitab.
Tagasivaadates polnud tegelikult polnud sel raamatul häda midagi, ei välista, et veelgi sama autori teoseid kätte võtan.

pealkiri: "I am Death. Der Todmacher"
autor: Carter, Chris
keel: saksa
kirjastus: Ullstein Verlag
formaat: pehmekaaneline
lehekülgede arv: 384

ilmumisaasta:2016 (esmatrükk 2015)
ISBN-13: 9783548287133
 
eesti keeles:pole ilmunud
inglise keeles: "I am Death"

Goodreadsi hinnag: 3.5/5 


*kaanepilt Goodreadsist  


Lecia Cornwall "Beauty and Highland Beast" (Highland Fairy Tale I)

Kui oled vähegi armastusromaane lugenud, siis ei üllata "Beauty and Highland Beast" mitte millegagi. See on ettearvatav ning kaanest kaaneni klišeesid täis - Šotimaa ja kannatav, minevikutaagaga, nii kehalisi kui vaimseid arme täis kangelane; süütu neidis, kes kangelast päästma hakkab ja voodis tõeliseks metskassiks muutub ning loomulikult õnnelik lõpp. Kuid, see oli lugemise ajahetkel täpselt selline lugu nagu ma tol hetkel vajasin. Hea, kerge ja naljakas meelelahutus. 

pealkiri: "Beauty and Highland Beast"
autor: Cornwall, Lecia
keel: inglise
kirjastus: Swerve
formaat: Kindle
lehekülgede arv: 279

ilmumisaasta:2016
ASIN: B01BSN14HK
 
eesti keeles:pole ilmunud
saksa keeles:

Goodreadsi hinnag: 3.5/5 


*kaanepilt Goodreadsist  

25 oktoober 2018

Lars Mytting "Uju koos uppujatega"

Sisutuvustus Goodreadsist:

1971. aasta sügisel hukkuvad Prantsusmaal Esimese maailmasõja lahingupaigas noor norralane ja tema prantslannast elukaaslane. Paari kolmeaastane poeg Edvard kaob jäljetult. Neli päeva hiljem ilmub laps välja kadumiskohast sadakond kilomeetrit eemal.
Edvard kasvab üles vanaisa juures üksildases Norra mägitalus. Kui vanaisa sureb, seisab 23-aastane Edvard silmitsi mitme mõistatusega. Miks läksid tema vanemad ohtlikkumetsa, ja kas see oli juhus, et sõjaaegne gaasimürsk nende jalge all lõhkes? Ja kes saatis vanaisa matusteks imeilusa haruldasest puidust puusärgi?
Vastuseid otsides satub Edvard Shetlandile ja Prantsusmaale ning kaevab mineviku hämaratest soppidest välja oma perekonna loo, mis on tihedalt seotud nii 20sajandi Euroopa suurte tragöödiatega kui kaühe rahutu hingega tisleriga, kes läks kolmekümnendatel aastatel Pariisi õnne otsima


Raamatu algus meeldis mulle oluliselt rohkem kui lõpp, autor ei suutnud mu tähelepanu hoida ning tegelased muutusid vastumeelseks. Mitmed "Lugemise väljakutse" grupis osalevad lugejad olid minust erineval arvamusel, neile meeldis väga,  seega ei soovita ma seda raamatut päris maha kanda.

pealkiri: "Uju koos uppujatega"
autor: Mytting, Lars
keel: eesti
kirjastus: Varrak
formaat: pehmekaaneline
lehekülgede arv: 384 

ilmumisaasta: 2016
ISBN-13: 9789985339053
 
inglise keeles: "The Sixteen Trees of the Somme"
saksa keeles: "Die Birken wissen's noch"

Goodreadsi hinnag: 3/5 


*kaanepilt Goodreadsist  

14 oktoober 2018

Åsa Larsson, Ingela Korsell ""Luupainaja"(PAX IX)

PAXi sari on omadega lõpusirgele jõudmas ja eesti keeles on ilmumata veel viimane. Põnevuse poole pealt on "Luupainaja" sama hea kui eelmised ning nüüd, kus musta nõia isik on teada, jääb vaid lõpulahingut oodata.
Samas on mul viimaste osade sündmuste põhjal poistest üha enam kahju. Põhimõtteliselt on nad kõik oma võimalused teiste inimeste tõttu, mitte omal vabal valikul, ära rikkunud.
Loodan, et  sarja lõpp on Alrikule ja Viggole isiklikus laadis õnnelik ning toob turvatunde ja rahuliku kodu, mida need lapsed väga väärivad. 

pealkiri: "Luupainaja"
autor: Larsson, Åsa; Korsell, Ingela
keel: eesti
kirjastus: Varrak
formaat: pehmekaaneline
lehekülgede arv: 208

ilmumisaasta:2018 (esmatrükk 2017)
ISBN-13: 9789985344644
 
inglise keeles: pole ilmunud
saksa keeles: pole ilmunud 

Goodreadsi hinnag: 4.5/5 


*Raamatu eest suur aitäh kirjastusele Varrak!

*kaanepilt Goodreadsist 


09 september 2018

Katrin Pauts "Minu Muhumaa. Lühike libahuntide ajalugu"

Kuuldused Katrin Pautsi uuest, seekord väga isiklikust raamatust jõudsid minuni enne teost ennast. Ema luges ja kommenteeris, ajalehed ja sotsiaalmeedia kajastasid Muhumaa elanike pahameeletormi ning autori enda sõnavõttu. Kõige selle taustal otsustasin, et loen "Minu Muhumaa" läbi ja kujundan oma arvamuse.
Tulevasele lugejale hoiatuseks, et Pautsi Muhumaa on väga kaugel "Siin me oleme" kaudu tekkinud ettekujutusest ja kui te seda ta raamatust otsima lähete, siis pettute kindlasti.
Saaarest endast on raamatus tegelikult väga vähe juttu, autor keskendub oma pere isiklikule loole ning kogemustele selles piirkonnas. Sain teada, et Muhumaa elanikud on täis võõrviha, klatšivad meelsasti ja kahjuks on Pautsi perel palju negatiivseid kogemusi. Samas, kui jätta tekstist välja sõna "Muhu(maa)", siis võinuksid kirjapandud sündmused mu arvates toimuda ükskõik millises väikeses kohas (olen ise pisikesest külast pärit).

"Kui palju on "distantseerimine" mu oma valik? Sain ma kunagi võimalust ise valida?
Või otsustas miny eest mu ema - tema saatus ja tema kirjeldused Muhus üle elatud ebaõiglusest, mis minusse kinnistusid? Ema on mulle maast madalast sisendanud, et meie pere ei kuulu siia. Ta ise ei räägi Muhust palju, tal ei ole Muhuga väga helgeid mälestusi. Palju rohkem olen tema suust kuulnud Võrumaast, kus ema on kaua elanud - sealsed inimesed, kohad ja murdekeel on mulle tuttavad, kuigi ma pole seal kunagi käinud. Tunnen ka Pärnumaad ja sealseid metsi, seal on mu ema sünnikoht Kikepera küla. Mitte asjatult ei räägita emakeele tähtsusest. Nii ongi. Keel, mida räägib su ema, ongi su oma keel. See salvestub sinusse, kodeerib sind ja määrab su identiteedi." (lk. 64)

Tõsielulist raamatut on raske hinnata, sest mul pole õigust inimese elu ja otsuste üle arvamust avaldada. Ilukirjanduse puhul oleksin juba alguses kisama hakanud, et miks ema minema ei läinud ja seda kõike vaikselt talus, kuid tegelike sündmuste puhul nii ei saa, ma ei tea ju reaalset tausta ega võimalusi.
Lõpphinnangut oli raske anda. "Minu Muhumaa" lihtsalt ei meeldinud mulle. Arvamusel pole mitte midagi pistmist seisukohaga nagu oleks Muhu saar ning selle elanikud kui püha lehm, mille kohta ei tohi midagi halba öelda. Asi on lihtsalt selles, et sedasorti raamatud pole minu teema. Loodan, et raamatu kirjutamine mõjus kirjanikule terapeutiliselt ning rahakotile paksendavalt, siis on asjal vähemalt mingigi kasu sees, sest elu saare peale see tal kindlasti kergemaks ei teinud.

"Ka selles raamatus olen Muhumaast meenutanud pigem halba kui head. kajastan võõrviha, sättisin just selle fookusesse - aga kui palju siis ikkagi on mu elus sõndmusi või inimesi, kus see teravalt väljendub?
Tegelikult on neid vähe. Aga lõppkokkuvõttes on see ikkagi peaaegu ainuke asi, mida oma Muhu noorusest kaasa võtan ja mäletama jään. Kurjuse võim on tõepoolest nii suur." (lk. 128) 

pealkiri: "Minu Muhumaa. Lühike libahuntide ajalugu"
autor: Pauts, Katrin
keel: eesti
kirjastus: Petrone Print 
formaat: pehmekaaneline
lehekülgede arv: 232

ilmumisaasta: 2018
ISBN-13: 9789949608980 

inglise keeles: pole ilmunud 
saksa keeles: pole ilmunud 

Goodreadsi hinnag: 1.5/5 


*kaanepilt Goodreadsist