Parandage mind kui eksin, aga see oli üks esimesi, kui mitte päris esimene raamat, mis Varraku ajaviiteromaani sarjas ilmus. Mäletan, et lugesin "Rebeccat" 1993. aastal ja mulle üldse ei meeldinud. Nüüd kujutasin endale lugedes ette Downton Abbyst tuttavat maja ja lahistasin nutta. Mul oli sellest nimetust naisest raamatu esimeses pooles nii kahju ja siis sain ma vihaseks. Esiteks selle mehe peale, kes ei võta vaevaks selgitada, mis Rebeccaga juhtus ning ta asju majapidamisest ära ei korista ning teiseks jutustaja peale, kes kuuldes, et ta mees on mõrvar, ei jookse mitte karjudes minema, vaid rõõmustab, et mees tegelikult seda Rebeccat mitte kunagi ei armastanud.
See oli mul teine Daphne du Maurier raamat ja kuigi meeldis "Armastuse hingusest"oluliselt rohkem, tundub mulle üha enam, et ta ei kirjuta sümpaatseid tegelasi. Kõik on omamoodi kiiksuga. Sellegi poolest on mul ootamas veel vähemalt kaks raamatut, mida ma samalt autorilt lugeda tahan.
autor: du Maurier, Daphne
keel: eesti
tõlkija: Virve Krimm
tõlkija: Virve Krimm
kirjastus: Varrak
formaat: kõvakaaneline
lehekülgede arv: 362
ilmumisaasta:1993 (esmatrükk 1938)
lehekülgede arv: 362
ilmumisaasta:1993 (esmatrükk 1938)
ISBN-10: 9985807111
ISBN-13: 9789985807118
ISBN-13: 9789985807118
inglise keeles:"Rebecca"
saksa keeles: "Rebecca"Goodreadsi hinnag: 4.5/5
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar