16 aprill 2020

Emil Kolozsvar Grandpierre "Imeflööt"


Minu lapsepõlve lugemisvarasse kuulus punase kaanega, 1981. aastal ilmunud "Imeflööt". Ma armastasin muinasjutte ning lugesin toda raamatut lugematu arvu kordi, ikka uuesti ja uuesti.
2006. aastal ilmus Varrakult uus ja põhjalikum väljaanne, mille loomulikult endale ka ostsin. Olen seda raamatut aastate jooksul mõned korrad sirvinud, kuid kaanest-kaaneni läbilugemist ei mäleta. Karantiinis istudes alustasin ja kuigi pidasin vapralt lõpuni vastu, siis tõdesin, et see polnud sobiv lugemine. Muinasjuttude kõrvalt pääsesid mõtted ikka oma soovimatut rada uitama.
Kui ma selle kogemuse põhjal nüüd raamatut hindama hakkaksin, siis tuleks halb ning vale hinnang, sest ajastus oli täiesti vale. Kunagi loen uuesti.

pealkiri: "Imeflööt"
autor: Grandpierre, Kolozsvar Emil
keel: eesti
kirjastus: Varrak
formaat: kõvakaaneline
lehekülgede arv: 364

ilmumisaasta: 2006
ISBN: 998531266
  
inglise keeles: pole ilmunud
saksa keeles: pole ilmunud

Goodreadsi hinnang: /5 (ülal mainitud põhjustel jätan hinde andmata)

06 aprill 2020

Romy Hausmann "Liebes Kind"


Neliteist aastat tagasi kadus kahekümne kolme aastane Lena.

"Am ersten Tag verliere ich mein Zeitgefühl, meine Würde und ein Backenzahn. Dafür habe ich jetzt zwei Kinder und eine Katze. Einen Mann habe ich auch." (Hausmann, Romy, "Liebes Kind", 2019, lk. 11)*

Raamatus on kolm jutustajat - röövitud naine, ta tütar ning Lena isa.  Esimestest lehekülgedest peale hakkad puzzletükkide kaupa lõpplahenduse poole liikuma ning  erinevate inimeste vaatenurki lugedes aru, et kõik pole täpselt nii, nagu sulle räägitakse, aga samas pole ka piisavalt palju fakte, et seda ümber lükata. Autori kiituseks peab ütlema, et ta ei vea lugejat teadlikult vales suunas, vaid lihtsalt valib väga hoolikalt, millal mingit infot anda. Oleksin väga üllatunud, kui keegi väidab, et ta teadis juba alguses, mis täpselt lahti on.
Käesolev raamat oli eelmisel aastal saksa edetabelites kindlalt sees ja seepärast olin skeptiline, sest populaarusus ei tähenda ju automaatselt kvaliteeti. Kui suvel Leipzigis raamatupoes käisin, siis juhtusin müüja otsa, kes oskas mulle erinevaid raamatuid laita ja soovitada. Ta kiitis Hausmanni väga ja kuna olin raamatuostu meeleolus, siis ostsin ära.
Mul on väga hea meel, et ta soovitust kuulasin, sest see raamat oli juba esimestest lausetest peale ülipõnev. Idee pole pole ju iseenesest uudne, näiteks meenub kohe raamat "Tuba", milles on samuti juttu röövitud naisest ja ta lapsest, kuid autor suudab lugu esitada nii, et lugedes pole kordagi igav, pigem ei jõua piisavalt kiiresti edasi.
"Dear Child" on varsti ka inglise keeles ilmumas ning kui teil on plaan lugeda, siis soovitan sisututvustuse lugemata jätta. Nad on sinna lisanud lause, mis avaldab sisu natuke liiga palju, ilma on põnevam. Muus osas saab see raamat minu ülisooja soovituse.

pealkiri: "Liebes Kind"
autor: Hausmann, Romy
keel: saksa
kirjastus: dtv verlag
formaat: pehmekaaneline
lehekülgede arv: 432

ilmumisaasta: 2019
ISBN-13: 9783423435611
  
eesti keeles: pole ilmunud
inglise keeles: "Dear Child" (ilmumas)

Goodreadsi hinnang: 5/5 

*Vabas tõlkes:
"Esimesel päeval kadus mu ajataju, eneseväärikus ning hammas. Selle eest on mul nüüd kaks last ja kass. Mees on mul ka."

03 aprill 2020

Andrei Hvostov "Sillamäe passioon"


Pealkirja ja sisututvustuse järgi ootasin kirjaniku mälestusi elust nõukogudeaegsel Sillamäel ja neid ma ka sain. Olles ise 1976. aasta väljalase, tuli palju nii tuttav ette kui ka üllatusena. Näiteks ei osanud ma arvata, et Sillamäel oli eestikeelne kool.
Tõrvatilgaks meepotis olid mõned kirjaniku liiga avameelsed meenutused, mille oleksin meelsasti lugemata jätnud. Saan aru, et autobiograafiliste raamatute puhul tekib alati küsimus, et kui palju ja kui ausalt kirjutada ning nö. täiesti alasti võtmist tuleb imetleda, kuid antud juhul oleksin eelistanud teatud mälestuste väljajätmist. Need ei andnud Sillamäe kui elukoha tutvustusele midagi juurde.
Lõppkokkuvõttes lugemist otseselt ei kahetse, aga ülivaimustuses ka polnud. 

pealkiri: "Sillamäe passioon"
autor: Hvostov, Andrei
keel: eesti
kirjastus: Petrone Print
formaat: kõvakaaneline
lehekülgede arv: 304

ilmumisaasta: 2011
ISBN-13: 9789949907687
  
inglise keeles: pole ilmunud
saksa keeles: pole ilmunud

Goodreadsi hinnang: 3/5