25 juuni 2020

Linda Goodnight "Das Flüstern der Magnolien" (I)


Linda Goodnighti raamat viib meid Usasse, Tennessee osariiki. Kuus aastat tagasi oli Julia elu ideaalne, ta oli abielus ja väikese poja ema. Ühel päeval laps rööviti ning aja jooksul purunes ka abielu. Nüüd peab Julia koos õega Virsikuaia külalistemaja ja pole kaotanud lootust poega leida.
Eli on just vangist välja saanud ning püüab oma elu järje peale saada.  Enne vangi minekut oli Elil suhe, mis lõppes naise raseduse ning poja sünniga. Kuigi mehel polnud mingit kavatsust isakohustusi täita, pole tal nüüd enam valikut, sest Alexi ema on surnud ja ainuke olemasolev sugulane ei suuda lapse eest hoolitseda. Olukord on meeleheitlik, sest  keegi ei taha kurjategijat tööle võtta. 
Eli satub Julia võõrastemajja, kuhu ta end peavarju ja ülimadala palga eest tööle pakub. Julia aimab, et Elil on must minevik, kuid otsustab riskida, sest kallimat tööjõudu pole tal võimalik palgata.
Paralleelselt Julia-Eli looga jookseb Usa kodusõjaaegne armastuslugu.
Julia ja Eli armumine ei tule üllatusena, kuid teekond sinnani kulgeb üliaeglaselt, kohati lausa teosammul. Harva tuleb ette raamatuid, kus tahaks tegelasi tagant utsitada. Kuid nii mõjub see suhteareng ka ehtsana, sest kui tegeliku elu peale mõelda, siis pole ju loogiline, et need kaks inimest kohe pärast kohtumist voodisse hüppaksid. Mõlemad kõhklevad-kahklevad ja koguvad julgust.
Kui teile meeldib raamatus intiimsuhete kirjeldusi lugeda, siis see raamat pole teile. Autor piirdub vaid mõne üksiku suudlusega ja keskendub emotsiooniaalsele küljele.
Kui aus olla, siis olin lausa üllatunud, kui väga see raamat mind endasse haaras. Hakkasin lugema ja enam käest panna ei suutnud. Loodan, et saan varsti ka triloogia järgmisi osi lugeda, sest mulle tõesti meeldis ning soovitan teilegi. Minu koroonakarantiini tegi see raamat küll oluliselt helgemaks.

pealkiri: "Das Flüstern der Magnolien"
autor: Goodnight, Linda
keel: saksa 
kirjastus: HarperCollins
formaat: pehmekaaneline
lehekülgede arv: 448

ilmumisaasta: 2016 (esmatrükk 2015)
ISBN-10: 3959670311
ISBN-13: 9783959670319
  
eesti keeles: "Mälestuste maja"
inglise keeles: "The Memory House"

Goodreadsi hinnang: 4/5 

14 juuni 2020

Nina George "Väike prantsuse restoran"


Sakslanna Marianne on kuuekümneaastane naisterahvas, kes on pikalt halvas abielus kannatanud. Ta otsustab lõpuks ometi ohjad enda kätte võtta ning midagi ise otsustada - nimelt end ära tappa. Ta hüppab Pariisis jõkke, kuid loomulikult ta päästetakse (sest kui peategelane juba alguses surma saab, siis pole ju mõtet edasi kirjutada). Marianne pannakse enesetapukatse järel haiglasse, kuid selle asemel, et sealt tagasi abikaasa juurde minna, põgeneb ta bretooni kalurikülla maagilist kohta otsima.
Milline suurepärane algus, kas pole? Juba peategelase valik tundus õnnestunud, sest tavaliselt keskendutakse raamatutes nooremate inimeste õnne-armastuse otsingutele. Kuid neis lugudes peab olema natukenegi tõepärasust ja Marianne lugu tundus mulle täiesti uskumatuna. Ta külla kohalejõudmine oli veel võimalik, kuid ülikiire edulugu ning asendamatuks muutumine, ei  mõjunud isegi žanri piires usutavana.
Vaimselt vägivaldsest abielust väljatulemine, keeleõpe ning "jumalannaks" moondumine ei toimu üleöö. Arvan, et kui autor oleks uue eluga kohanemise protsessi kirjeldanud natukenegi reaalsemas tempos, siis oleks ka arvamus raamatust parem olnud, sest nagu ma eelpool kirjutasin, mulle meeldis mõte keskealise inimese uuesti elu alustamisest. Praegu läks kõik liiga kiirelt ja kergelt.
Teised arvustajad on seda raamatut Goodreadsis kiitnud, kuid mina seda kahjuks soovitada ei julge. 

pealkiri: "Väike Prantsuse restoran"
autor: George, Nina
tõlkija: Räni, Krista
keel: eesti
kirjastus: Varrak
formaat: pehmekaaneline
lehekülgede arv: 229

ilmumisaasta: 2020
ISBN: 9789985348192

inglise keeles: "The Little French Bistro"
saksa keeles: "Die Mondspielerin

Goodreadsi hinnang: 1.5/5 

***Suur tänu kirjastusele Varrak!***

07 juuni 2020

Edward Rutherfurd "London"


Kirjanik jutustab linna 2000 aasta pikkust lugu ja sellesse ajaperioodi mahub väga palju erinevaid sündmusi ning inimesi. Mõelge ise koolitundide peale tagasi, mis kõik selle aja jooksul (tulevases ja juba olemasolevas) Londonis juhtuda võis.
Tinglikult võib öelda, et jälgime samade suguvõsade järeltulijate lugu, kuid tegelikult pole sel mitte mingisugust tähtsust. Iga peatükk keskendub kindlale ajaperioodile ning omab algust ja lõppu, st igas osas on ka omad, uued tegelased, kelle seos eelmiste põlvkondadega pole üldse oluline.
Ma lugesingi neid lühijuttudena ja algus läks väga ludinal, kuidagi ei jõudnud ära oodata, millal edasi lugeda saan. Kuid 19. sajandi juures läks asi igavaks. Ei julge seda ainult autori süüks ajada, sest see on aeg, mis mind kirjanduses üldse ei tõmba - kui loen teose sisukokkuvõttest, et tegevus toimub 18..., siis 99% juhtudest ma seda raamatut kätte ei võta. Pärast langust ei suutnud raamat mind enam samamoodi köita ja viimased peatükid lugesin sunniviisiliselt.
Sellegi poolest julgen soovitada. Ajaloolist faktitäpsust pole vist mõtet otsida, aga meelelahutust küll. Olen teiste lugejate arvamusest aru saanud, et see lõpp segas vaid mind.

pealkiri: "London"
autor: Rutherfurd, Edward
keel: inglise
kirjastus: Crown Publishing Group
formaat: kõvakaaneline
lehekülgede arv: 829

ilmumisaasta: 1999
ISBN-10: 0517591812
ISBN-13: 9780517591819
  
eesti keeles: "London"
saksa keeles: "London"

Goodreadsi hinnang: 3.5/5