10 mai 2025

Devney Perry "Shield of Sparrows"


Quentise kuningriigi printsess Mae peaks abielluma Turah prints Xavieriga. Enne lepingu allakirjutamist nõuab prints naiseks hoopis Mae vanemat õde Odessat. Kuningal pole valikut. Odessa ja Xavier abielluvad ning purjetavad koos pidevalt üle printsi õla piiluva kaitsja Guardianiga õnneliku tuleviku poole. Tulevast õnne tumestab vaid fakt, et prints ei tunne oma naise vastu mingit huvi ja Guardiani-Odessa vahel on vihkamise-armastuse suhe. 
Kujundus on imeilus, aga sisu pole. Algus oli paljutõotav, aga suurem osa raamatust on lihtsalt igav ja stereotüüpne. Lugu läheb lõpuks käima ja huvitavaks viimastel lehekülgedel ja siis lõppes raamat ära. 
Autorit võrreldakse Rebecca Yarrose ning Sarah J. Maasiga, kuid ma näen sarnasust vaid loo kondikavas ning tegelastes. "Shield of Sparrows" on ebaoriginaalne ning lihtsalt igav, aga näeb riiulis hea välja ja see on kindlasti põhjus, miks paljud (mina sealhulgas) selle endale ostavad. Lugemiseks ei soovita.

pealkiri: "Shield of Sparrows"
autor: Perry, Devney
kirjastus: Entangled: 
lehekülgede arv: 528 
ilmumisaasta: 2025


eesti keeles: pole ilmunud
saksa keeles: "Shield of Sparrows"

Goodreadsi hinnag: 2/5 


06 mai 2025

Edmund Crispin "Kadunud mänguasjapood" (III)


Luuletaja Richard Cadogan tunneb, et tema ellu on hädasti vaja muutust ja põnevust. Mõlema leidmiseks sõidab ta Oxfordi puhkusele. Kohalejõudes koperdab ta mänguasjapoes laiba otsa, saab löögi vastu pead, teadvusele tulles põgeneb majast ning pöördub ametijõudude poole. Politsei suhtub ta juttu skeptiliselt, sest Richardi nimetatud hoones asub hoopis toidupood ning surnukeha pole samuti kuskil näha. 
Nii tulebki appi Richardi ülikoolikaaslane, Oxfordi õppejõud ning isehakanud detektiiv Gervase Fen. Viimane on täpselt õige mees Richardi hämmastavat lugu uskuma ning üheskoos asutakse laipa ning mõrvarit taga ajama.
Sündmustik on paigutatud aastasse 1938, kuid raamat ilmus 1946. Jantlik ja veidi jabur, kirjastiililt "Kolm meest paadis, koerast rääkimata" raamatut meenutav. Kuid lõpuosas, kui kõik tegelased mõrvari otsingutele kiirustavad, meenus ka vana film "Mad, Mad World". 
Kuna tegevus toimub Oxfordis, siis on see tarkuseteri puistavaid inimesi küllaga täis, mina nii haritud pole ja pidin ääremärkustest abi otsima. Küllap oleks ilma ka hakkama saanud, sest sündmustikust arusaamist need ei mõjuta. Mulle meeldis, oli mõnusalt teistsugune lugemine.

pealkiri: "Kadunud mänguasjapood"
autor: Crispin, Edmund
tõlkija: Lemetti, Piret
kirjastus: Eesti Raamat
lehekülgede arv: 240
ilmumisaasta: 2024 (esmatrükk 1946)


inglise keeles: "The Moving Toyshop"
saksa keeles: "Der Wandernde Spielzeugladen"

Goodreadsi hinnag: 3.5/5 

***Suur tänu kirjastusele Eesti Raamat!***

05 mai 2025

Tan Twan Eng "Uste maja"


1921. aasta Briti koloonia Penangi saarel. Kuulus kirjanik W. Somerset Maugham ehk Willie tuleb koos oma sekretäri Geraldiga vanale sõbrale Robertile ja ta naisele Lesley'le külla. 
Maugham on tõsises rahahädas ja otsib oma uue teose jaoks inspiratsiooni. Lesley jutustab talle skandaalseid lugusid nii enda isiklikust, kui kohalikust elust, isegi mõrv tuleb jutuks. Jääb mõistetamatuks, miks ta seda teeb - kirjanik paneb ju kuuldu ükskord kuhugi teistele lugemiseks kirja ning inimesed oskavad üks ja üks kokku panna. Mõtlen, et võibolla oli tal lihtsalt vaja neid saladusi kellegile räägida, kõrvalseisjale, kes kirjeldatud sündmuste ning inimestega mitte kuidagi seotud pole.
Enamik raamatu tegelasi elavad saladusi täis elu. Kuigi seda otse välja ei öelda, on kõigile, kel silmad peas, selge, et Gerald on Willie armuke. Praegu võiksime imestada, et miks seda varjata, kuid tegelaste otsuste-valikute taustal tasub meenutada 1895. aastal toimunud Oscar Wilde'i kohtuprotsessi. Kirjanik mõisteti  homoseksuaalse "kõlvatuse" eest kaheks aastaks sünnitöövanglasse. Pärast vabanemist elas ta veel vaid kaks aastat ning suri vaesuses. Wilde oli 46 aastane. Meie Robert ja Willie oleksid sellest kohtuprotsessit teadlikud olnud ja kas saab siis neile nende valikuid ette heita.
Lummav raamat ja suurepärane tõlge. Nii väga tahaksin öelda midagi väga põhjapanevat ja analüüsivat, kuid tunnen tõesti, et ei oska. Raamatut kätte võttes ei osanud oodata, et see mulle nii väga meeldib. Südamest soovitan.

pealkiri: "Uste maja"
autor: Eng, Tan Twan
tõlkija: Randus, Tiina
kirjastus: Varrak
lehekülgede arv: 352
ilmumisaasta: 2024


inglise keeles: "The House of Doors"
saksa keeles: "Das Haus der Türen"

Goodreadsi hinnag: 5/5 

***Suur tänu kirjastusele Varrak!***