28 veebruar 2023

Dan Jones "The Templars: The Raise and Spectacular Fall of God's Holy Warriors"


Ristirüütlid on nii kirjanduses, kui filmis tuntud Püha Graali hoidjatena. Tegelikkusest saab lugeda Dan Jonesi raamatust. 
Ordu asutati 1119. aastal ning püsis 14. sajandini. Algselt pidid ristirüütlid olema vaesed ning kandma äratuntavat valget, punase ristiga mantlit. Rahaline seis paranes tänu annetustele ning targale majandamisel kiiresti ning lõpuks said nad väga jõukaks ja mõjukaks. Ordu lõpp saabus ootamatult ja julmade vahendite abil. 1309. aastal andis Prantsusmaa kuningas Philip IV ristirüütlite vahistamiskäsu. Liikmeid süüdistati igasugu jubedates asjades, nt. ristile sülitamises. Ordu pea Jacques de Molay põletati 1314. aastal ning ristirüütlite vara jagati laiali.
Mulle meeldis, sest kuigi olin ordu lõpu kohta enne lugenud, siis loomiselugu oli täiesti tundmatu. Dan Jonesi nimi oli mulle eelnevalt tuttav, olen ta juhitud saateid vaadanud, kuid ta teoseid polnud ma lugenud. Loen kindlasti veel, sest ta stiil sobis mulle. Tal ilmus just ka esimene ajalooline romaan.

pealkiri: "The Templars: The Raise and Spectacular Fall of God's Holy Warriors"
autor: Jones, Dan
kirjastus: Apollo
formaat:
 pehmekaaneline
lehekülgede arv: 512
ilmumisaasta: 2018

ISBN-10: 1781858926
ISBN-13: 9781781858929

eesti keeles: "Templirüütlid. Issanda sõdalasmunkade tõus ja langus"
saksa keeles: "Die Templer: Aufstieg und Untergang von Gottes heiligen Kriegern"

Goodreadsi hinnag: 5/5 


Pablo Neruda "Love Poems"


Aus ülestunnistus on, et ma pole luuletuste lugeja, ei eesti ega ammugi mitte inglise keeles. Kuna veebruari väljakutsesse oli vaja hispaaniakeelset luulet, siis otsustasin Pablo Neruda kasuks. Selle luuletaja nimi oli mulle tuttav tänu Isabele Allende raamatule "Pikergune õilmeleht merest", kuid isegi see pisike raamatuke ostus  suureks väljakutseks. 
Hispaania keele oskajale oleks see kindlasti palju huvitavam olnud, sest koostajad olid pannud originaalteksti inglisekeelse tõlke kõrvale. Mina, hispaania keele mittevaldajana ning luulekauge inimesena mõtlesin lugedes vaid sellest, kuidas autor vist kõik naise kehaosad üksteise järel läbi võtab, ühes luuletuses räägiti näiteks jalgadest.
Ma pole tõesti pädev luulet hindama.

pealkiri: "Love Poems"
autor: Neruda, Pablo
kirjastus: New Directions Bilingual
formaat:
 taskuformaadis pehmekaaneline
lehekülgede arv: 90
ilmumisaasta: 2008

ISBN-10: 0811217299
ISBN-13: 9780811217293

eesti keeles: pole ilmunud
saksa keeles: "Liebesgedischte"

Goodreadsi hinnag: /5 




06 veebruar 2023

Raimond Kaugver "Vana mees tahab koju"


Autor viib meid operatsioonijärgsesse haiglapalatisse, kus paranevad nii tõlkija Albert Valter, kui kaevur Artur Simmo. Mehed on vanuselt, taustalt ning elukogemuse poolest erinevad, kuid sõbrunevad ning jagavad omavahel muredest pisikeste rõõmudeni. 
Nemad on küll haiglavoodisse aheldatud, kuid elu läheb väljaspool haiglat ju edasi. Valteri poeg tegi autoga avarii ja jalgrattur suri, siis teeb poja sõbranna enesetapukatse. Simmol amputeeriti jalg ning ta tütar-väimees tahavad mehe oma kätega ehitatud maja maha müüa ning isa vanadekodusse panna. Vana mees unistab vaid oma päris koju tagasiminemisest, kuid müümise osas tal sõnaõigust pole, sest maja on tütre nimel.
Aastaid tagasi lugesin Raimond Kaugveri palju ja seepärast oli mulle raamatu sisu juba ette tuttav. Tegelikult oleksin valinud meelsasti mõne teise teose, aga kodus lihtalt polnud ühtegi teist väljakutse punkti alla sobivat. Lugedes veendusin taaskord, et Kaugveri ei tasu lugeda meeleolu parandamiseks. Ta käsitleb tõsiseid, aga elulisi teemasid, kuid väga realistliku ning masendava nurga alt.
Kunagi meeldis see raamat mulle väga, kuid nüüd ma seda enam viiepunkti teoseks ei pea. Raske põhjendadagi miks. Kaugveril on hea silm ja terv keel ning elulised tegelased, kuid ta dialoogid ajasid mu hulluks. Keegi ei räägi ju oma lähedaste inimestega nii ametlikult ja (ebaviisakalt) otsekoheselt või räägivad? Eriti ebaloomulikud olid meeste-naisete vahelised vestlused. Kas see on eestlaste omapära, mis on mulle võõrsil elatud aastatega võõraks muutunud või Kaugveri oskamatus loomulikuna mõjuvaid kahekõnesid kirjutada? 
Juhul, kui teil veel lugemata, siis Eesti kirjanduse klassikana julgen soovitada küll, kuid olge valmis kurvaks kogemuseks. 

pealkiri: "Vana mees tahab koju"
autor: Kaugver, Raimond
kirjastus: Eesti Raamat
formaat:
 pehmekaaneline
lehekülgede arv: 271
ilmumisaasta: 1985


inglise keeles: pole ilmunud
saksa keeles: pole ilmunud

Goodreadsi hinnag: 4/5