Kuna lugesin seda kohe "Linnulaulu" järel, siis tekkis juba algusest peale tunne, et käesolev on nõrgem ning kinnitus ka arvamus, et autor ei oska armastusest kirjutada. Faulks võib küll püüda, kuid tulemus on ebaloomulik.
Samuti ei muutunud Charlotte mulle terve raamatu jooksul sümpaatseks, ei oskagi öelda, mis mind häiris, kuid see fakt ei teinud raamatut meeldivamaks.
Lõppkokkuvõttes jättis raamat mu pigem külmaks, kuid mõnele teisele ajaloolise kirjandusžanri austajale võib väga meeldida, seega, kui antud temaatika huvitab, siis proovige järele. Olen täiesti nõus tunnistama, et tegelikult on tegemist hea raamatuga.
Samuti ei muutunud Charlotte mulle terve raamatu jooksul sümpaatseks, ei oskagi öelda, mis mind häiris, kuid see fakt ei teinud raamatut meeldivamaks.
Lõppkokkuvõttes jättis raamat mu pigem külmaks, kuid mõnele teisele ajaloolise kirjandusžanri austajale võib väga meeldida, seega, kui antud temaatika huvitab, siis proovige järele. Olen täiesti nõus tunnistama, et tegelikult on tegemist hea raamatuga.
pealkiri: "Charlotte Gray"
autor: Faulks, Sebastian
keel: eesti
tõlkija:
kirjastus: Varrak
formaat: kõvakaaneline
lehekülgede arv: 488
ilmumisaasta: 2001 (esmatrükk 1998)
inglise keeles: "Charlotte Gray"
saksa keeles: "Die Liebe der Charlotte Gray"lehekülgede arv: 488
ilmumisaasta: 2001 (esmatrükk 1998)
inglise keeles: "Charlotte Gray"
Goodreadsi hinnag: 2.5/5
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar